WWW.TOYDUNGEON.DE

For Sale

New Items

G.I.Joe 1982-1999

G.I.Joe 2000-2006

G.I.Joe 2007-present

Masters of the Universe 1982-1988

Princess of Power

He-Man New Adventures

Masters Commemorative

Masters New Series 2002-2007

Masters Classics 2008-present

Versandbedingungen / How to Order

FAQ - Frequently Asked Questions

Collections

G.I.Joe Collection

Masters of the Universe Collection

NEWS

Home

Jan. 2nd 2004 Matt the Messiah!

Matt: Hallo, Leute. Wir wünschen euch ein gutes und erfolgreiches Jahr 2004!

Hawk: FROHES NEUES JAHR!!

Matt: Wir ihr sehen könnt, haben wir die Feiertage in Bethlehem verbracht, um der Geburt des Kindes in der Krippe beizuwohnen.

Hawk: Ja, leider sind die Dinge etwas schief gelaufen und jetzt haben die freundlichen Leute hier Matt zu ihrer neuen Gottheit erkoren. Schätze es gibt einen Grund dafür, dass Zeitreisen verboten sind…

Matt: Tja, lässt sich nicht ändern. Von nun an nenne ich mich "Der Messias" und werde über den Planeten wandern und meine Wahrheit verkünden!

Matt: Hello, guys. We wish you a happy and successful year 2004!

Hawk: HAPPY NEW YEAR!!

Matt: As you can see we've spend the holiday season in Bethlehem, to witness the birth of the kid in the crib.

Hawk: Yeah, sadly things have gone terribly wrong and now the fine people here have declared Matt their new deity. Guess there's a reason why time travel is forbidden…

Matt: Well, it can't be helped. From now on I call myself "The Messiah" and wander the planet to spread the word!

Update

Hawk: Und schau dir das an, Matt, die heiligen vier Könige sind eingetroffen und haben Geschenke mitgebracht.

Matt: Großartig, vielleicht haben sie was, dass wir auf der Site verkaufen können?!

Hawk: And look at that, Matt, the four holy kings have arrived and they've brought some presents.

Matt: Splendid, maybe they have something we can sell on the site?!

Update

Hawk: Willkommen, Wanderer. Was führt euch zu diesem besonderen Ort?

He-Man: Ich hörte von einer Legende. Von dem Einen, der aus der Masse hervortreten wird, der denen die Ungerechtigkeit ertragen mussten Gerechtigkeit bringt und der uns zur wahren Freiheit führen wird…

Matt: Yep, das muss ich sein.

He-Man: ENDLICH!! Endlich habe ich den Einen gefunden, der meine lange, entbehrungsreiche Reise beenden wird!

Hawk: Welcome, travellers. What has led you to this place among all?

He-Man: I have heard of a legend. Of the One who'll step out of the masses, who'll bring justice to those who've suffered injustice and who'll lead us to true freedom…

Matt: Yep, that must be me.

He-Man: FINALLY!! Finally I've found the One who can end my painful journey!

Update

Hawk: Ah, wart mal kurz, Kumpel. Erstmal, wer bist du und was willst du?

He-Man: Ich bin He-Man, der Stärkste der Starken-

Hawk: Nee, das kann nicht sein. He-Man läuft nicht so rum und er hat auch mehr Muskeln.

He-Man: Wovon redest du überhaupt? Ich werde es dir beweisen! BEI DER MACHT VON GRAYSKULL! ICH HABE DIE KRAFT!

Hawk: Ah, now wait a minute, pal. First of all, who are you and what do you want?

He-Man: I am He-Man, most powerful man in the Universe-

Hawk: Nah, that can't be, He-Man isn't running around like that and he has more muscles.

He-Man: What are you talking about? I'll show you! BY THE POWER OF GRAYSKULL! I HAVE THE POWER!

Update

He-Man: Was sagtst du nun?! Sehe ich aus wie He-Man oder was?

Hawk: Tja…

Matt (flüsternd): Hey, Hawk, das könnte eine super Gelegenheit für uns sein, spielen wir eine Weile mit.

Hawk (flüsternd): Wenn du meinst.

Matt: In der Tat, nun sehen wir es auch. Also, He-Man, was führt dich hierher?

He-Man: Großartiger, ein furchtbares Unrecht wurde mir angetan. Wo die Leute mich kennen und lieben müssten, als die letzte und beste Inkarnation des He-Man, sehen sie auf mich herab, sagen mir, dass ich nur eine schlechte Imitation des wahren He-Man sei. Sie verstehen nicht. Ich bin die Zukunft!!

Hawk: Und was hat das mit uns zu tun?

He-Man: Seit Jahren schon suche ich den Einen, der die Wahrheit ans Licht bringt. Der mir meine Ehre zurück gibt und mir auf den Thron verhilft, der rechtmäßig mein ist!

Matt: Ah, verstehe. Nun, He-Man, du bist am richtigen Ort. Aber du musst verstehen, dass dir jenes was du verlangst nicht von einem anderen gegeben werden kann. Du musst das, wonach du suchst, durch deine eigene Kraft erreichen. Aber ich kann dir dabei helfen dieses Ziel zu verwirklichen, kann dich auf den richtigen Weg führen.

He-Man: Fantastisch!

Matt: Aber natürlich erwarte ich auch eine Gegenleistung.

He-Man: Oh…

Matt: Fürchte dich nicht, was ich von dir verlange, ist wenig im Vergleich zu dem, was du erlangen wirst.

He-Man: What do you say now?! Do I look like He-Man, or what?

Hawk: Um…

Matt (whispers): Hey, Hawk, that could be a great opportunity for us, let's play along for a while.

Hawk (whispers): If you think so.

Matt: Indeed, now we see it, too. So, He-Man, what brings you here?

He-Man: Great One, a terrible injustice has been brought upon me. While the people should know and love me as the final and greatest incarnation of He-Man, they look down on me, telling me I was naught but a silly imitation of the real He-Man. They don't understand. I am the future!!

Hawk: And what does that have to do with us?

He-Man: For years now I've been looking for the One who will bring the truth to light. Who'll give me back my honor, reinstate me on the throne which is rightfully mine!

Matt: Ah, I see. Well, He-Man, you've come to the right place. But you must understand that what you ask cannot be given to you by someone else. You must gain what you seek by your own power. But I can certainly help you achieve that goal, lead you on the right way.

He-Man: Fantastic!

Matt: But, of course, I'd expect to get something back in return.

He-Man: Oh…

Matt: Fear not, what I ask of you is little, compared to what you will gain.

Update

Hawk: Ja, alles was wir erwarten sind ein paar Sachen für die Site.

He-Man: Hm, okay, ich werde sehen, was ich tun kann. Hey, bringt die Geschenke für den Einen! Das sind meine Gefolgsleute Insyzor und Missile Armor Icarius.

Hawk: Willommen, Insyzor und Icarius.

Icarius: Für dich Missile Armor Icarius, Kleiner!

He-Man: Sei ruhig, Missile Armor Icarius, du redest mit dem geehrten Vertrauten des Einen. Seht was ich euch anbiete, Einer, einen exklusiven Skeletor mit Video!

Hawk: Hm, ich hoffe du glaubst nicht, dass die Dienste des Einen so billig zu haben wären. Wenn du nichts anderes hast…

He-Man: Oh nein, was denkt ihr von mir? Ich würde es nicht wagen dem Einen lediglich mit einer so geringen Gabe entgegenzutreten. Präsentiert den wahren Schatz!!

Hawk: Yeah, all we expect are some items we can sell on this site.

He-Man: Hm, okay, I'll see what I can do. Hey, bring the gifts for the One! Those are my trusted followers Tuskador and Missile Armor Flipshot.

Hawk: Welcome, Tuskador and Flipshot.

Flipshot: That's Missile Armor Flipshot to you, little one!

He-Man: Be quiet, Missile Armor Flipshot, you're talking to the trusted companion of the One. Look what I offer you, One, an exclusive Skeletor with Video!

Hawk: Hm, I hope you do not think that the service of the One could be bought so cheaply. If you have nothing more…

He-Man: Oh no, what do you think of me? I would not dare face the One with only this small price. Present the real gift!!

Update

Matt: Ah, viel besser, ein exklusiver San Diego Comic Con Keldor!

He-Man: He, Esel! Weg von Keldor oder ich reiße dir das Herz heraus, häute dich und schleife deine Leiche durch die Straßen!

Matt: Ah, much better, an exclusive San Diego Comic Con Keldor!

He-Man: Hey, donkey! Get away from Keldor or I'll rip your heart out, skin thee and drag your corpse through the streets!

Update

Matt: Armer Esel, er wollte nicht hören.

Matt: Poor donkey, he wouldn't listen.

Return to Top
Go back to News