WWW.TOYDUNGEON.DE

Product Categories

New Items

G.I.Joe Original Series

G.I.Joe Collector's Series

G.I.Joe vs. Cobra

G.I.Joe Spytroops

G.I.Joe Valor vs. Venom

G.I.Joe DTC Series

G.I.Joe 25th Anniversary Series

G.I.Joe Rise of Cobra

G.I.Joe Pursuit of Cobra

G.I.Joe Sideshow Collectibles

Masters of the Universe Original Series

Princess of Power

He-Man New Adventures

Masters Commemorative Series

Masters 2002-2004 Series

Masters Mini-Statues

Masters Classics

Informationen

Versandbedingungen / How to Order

FAQ - Frequently Asked Questions

Collections

G.I.Joe Collection

Masters of the Universe Collection

NEWS

Home

Mar. 20th 2005 Darkness Rising Part 3: The Coming of Venomous Maximus!

Duke: Nun, sagen wir's mal so: seit dem Vorfall mit Skeletor vor einem Jahr (siehe hier für die ganze Geschichte), ist es um meine Reputation nicht so gut bestellt. Die Zeit ist gekommen mich zu beweisen und allen zu zeigen, dass ich weder Feigling noch Heulsuse bin!

Short-Neck: Genau!

Barricade: Richtig! Du bist ein echter amerikanischer Held!

Duke: Okay, Leute, der Plan sieht so aus: Charbroil wird mit seinem Sprengstoff ein Loch in den Cobra Mountain pusten, dann stürmen wir wie verrückt rein und nehmen alle Gefangen. Intel hat mir berichtet, Cobra würde eine neue beängstigende Waffe genannt V-Troops entwickeln. Unsere Mission ist es, ihnen diese Waffe zu stehlen! Danach wird niemand im Joe HQ mehr meine Führungsqualitäten in Frage stellen, und ich werde nicht nur die Joes übernehmen, sondern auch noch den Toydungeon!

Duke: Well, let's put it this way: since that incident involving Skeletor a year ago (check here for the full story), my reputation has somewhat suffered. The time has come, to prove myself again and show everyone, that I'm not a coward or sissy-boy!

Short-Neck: Exactly!

Barricade: Right! You're a real American hero!

Duke: Okay, guys, the plan goes like this: Charbroil will blow a hole into the Cobra Mountain with his explosives, then we storm in like mad and take everyone inside prisoner. Intel told me, that Cobra has a scary new weapon called the V-Troops, and we'll make sure to steal that weapon from them! After that, no one in Joe HQ will question my leadership again, and I will not only take over the Joes, but also the toydungeon!

Cobra

Deadline: Hört sich wie ein Plan an!

Duke: Nun, es hat mich ein Jahr gekostet, mir das auszudenken, es sollte also besser funktionieren! Und vergesst nicht, Kumpels, im Joe HQ weiß niemand von unserem hier sein, denn diese Mission ist TOP SECRET! Ich hab mir sogar extra einen riiiiichtig coolen Namen für unsere Einheit einfallen lassen…

Dogface: Anti-Venom Task Force?

Duke: Nee, versuchs nochmal…

Charbroil: Desert-Patrol Squad?

Duke: Absolut nicht, Mann. Von jetzt an heißen wir - SIGMA SIX!!

Deadline: Wow! Das hört sich cool an!!

Short-Neck: Ja, und es macht soviel Sinn, denn wir sind ja, irgendwie, sechs Leute!

Duke: Okay, genug geredet, machen wir ihnen die Hölle heiß!

Deadline: Sounds like a plan!

Duke: Well, it took me a year to come up with this plan, so it'll better work out! And remember, pals, no one in Joe HQ knows that we're here, because this mission is TOP SECRET! I even came up with a waaaaay cool name for our unit the other night…

Dogface: Anti-Venom Task Force?

Duke: Nah, guess again…

Charbroil: Desert-Patrol Squad?

Duke: Waaaay off, man. From now on we'll call us - SIGMA SIX!!

Deadline: Wow! That sounds cool!!

Short-Neck: Yeah, and it makes so much sense, because we're, like, six guys!

Duke: Okay, enough talk already, let's get going!

Cobra

Duke: Ist die Bombe platziert, Charbroil?

Charbroil: Platziert und bereit zu explodieren, Sigma Führer!

Duke: Okay, danke Sigma… Sprengstoff-Experte! In Deckung!

Duke: Is the bomb in place, Charbroil?

Charbroil: Ready and set to blow, Sigma Leader!

Duke: Okay, thanks Sigma… demolition expert? Take cover!

Cobra Cobra

BOOM!!

Duke: Rennt, Leute, rennt! SIGMA SIX STURMANGRIFF!

Alle: SIGMA SIX STURMANGRIFF!

Duke: Zeigt keine Gnade! Gebt ihnen saures! Lasst sie nach ihren Mammis schreien!

Alle: Wir zeigen keine Gnade! Wir geben ihnen saures! Wir lassen sie nach ihren Mammis schreien!

BOOM!!

Duke: Run, guys, run! SIGMA SIX STORM!

All: SIGMA SIX STORM!

Duke: Show no mercy! Give them hell! Make them cry for their mommys!

All: We'll show no mercy! We'll give them hell! We'll make them cry for their mommys!

Cobra Cobra

Alle: YEEAAAAHHHH!!

Short-Neck: Ups…

Duke: ALLE ERGEBEN SICH!! ALLE… ergeben sich… sofort?

Baroness: Ja, ich schlage in der Tat vor, ihr ergebt euch.

Duke: Oh, nein! Wie konnte das passieren!? Mein Plan war doch Idiotensicher…

Baroness: Vielleicht hätte es geholfen, wenn ihr draußen nicht wie kleine Schulmädchen herumgeschrien hättet?

All: YEEAAAAHHHH!!

Short-Neck: Oh…

Duke: EVERYONE SURRENDER!! EVERYONE… surrender… right now?

Baroness: Yeah, I indeed recommend you surrender.

Duke: Oh, no! How could this happen!? My plan was foolproof…

Baroness: Maybe it would've helped if you hadn't screamed around like little schoolgirls outside?

Cobra

Firefly: Hände hoch oder wir knallen euch ab wie die Hunde!

Charbroil: Verdammt, Ich wusste, dass das nicht funktionieren würde, wäre ich bloß zu Hause geblieben!

Dogface: Sigma Six stinkt…

Firefly: Hands up, or we'll shoot you right on the spot!

Charbroil: Damn, I knew this wouldn't work, had I only stayed home!

Dogface: Sigma Six sucks…

Cobra

Barricade: Bitte, lasst mich gehen, ich habe nichts mit diesen Kerlen zu tun. Die haben mich gezwungen mitzumachen… wimmer…

Charbroil: Komm schon, Barricade, zeig etwas Rückgrad. Wir kommen hier schon raus, ich verspreche es!

Barricade: Ich will zu meiner Mammi!

Duke: Lasst mich los! Lasst mich los, ihr Schweine, oder ich werde-

Dr. Mindbender: Du wirst gar nichts! Noch ein Wort und ich lasse Scalpel deine Zunge herausschneiden…

Duke: --

Dr. M.: Ha, ha, dieser Überraschungsangriff kam genau im rechten Moment, jetzt kann ich endlich die wahre Macht meiner V-Troops unter Beweis stellen!

Barricade: Please, let me go, I have nothing to do with these guys. They forced me to come along… whimper…

Charbroil: Come on, Barricade, show some backbone. We'll get out of here, I promise!

Barricade: I want my mommy!

Duke: Let me go! Let me go, you pigs, or I'll-

Dr. Mindbender: You'll nothing! Another word and I'll have Scalpel rip out your tongue…

Duke: --

Dr. M.: Ha, ha, this surprise attack came just at the right moment, now I can finally show you all the true power behind my V-Troops!

Cobra

Baroness: Die wahre Macht?

Dr. M.: Ja, ja, die WAHRE Macht! Meine V-Troops Technologie basiert auf der Verbindung menschlicher DNA mit der von tierischer DNA, wodurch die tödlichsten Kämpfer erschaffen werden, die die Welt je gesehen hat! Aber es gibt noch mehr: Mit dem Venomisierungsprozess kann ich auch die DNA eines menschlichen Wirtes resequenzieren und restrukturieren, was dazu führt, dass er sich in etwas völlig anderes und extrem gefährliches transformiert!

Baroness: Ah, und was genau soll das bedeuten?

Dr. M.: Nun, ein Bild sagt mehr, als tausend Worte, wie es so schön heißt, folglich werde ich es euch am besten einfach zeigen.

Baroness: Das ist doch mal eine gute Idee!

Baroness: The true power?

Dr. M.: Yes, yes, the TRUE power! My V-Troop technology is based on the merging of human DNA with that of animal DNA, thereby creating the deadliest fighters this world has ever known! But there's more: With the venomisation-process I can also re-sequence the DNA of a human host, transforming him into something utterly different and extremely dangerous!

Baroness: Ah, and what exactly does that mean?

Dr. M.: Well, a picture says more than a thousand words, so I guess it'll be best if I just show you.

Baroness: I agree with that!

Cobra

Dr. M.: Schnalt ihn an den Venomizing-Transmutator!

Overkill: Wie ihr befehlt.

Duke: Nein! Was zur Hölle tut ihr da?! Ich bin ein Kriegsgefangener, ihr könnt keine Experimente mit mir machen! Das verstößt gegen das Gesetz!

Baroness: Welches Gesetz?

Duke: Na, ihr wisst schon, das GESETZ!

Baroness: Du meinst dasselbe Gesetz, welches uns verbietet, eine terroristische Organisation zu betreiben, deren Ziel es ist, die Weltherrschaft an sich zu reißen?

Duke: Genau das!

Baroness: Tut mir leid, aber genau dieses Gesetz kümmert mich einen Dreck.

Dr. M.: Genug davon, die einzigen Gesetze, die für mich von Interesse sind, sind jene der Wissenschaft, und ich bin im Begriff, selbst diese jetzt zu brechen... Aktiviert den Transmutator!

Duke: Ahhhhrrr!

Dr. M.: Strap him to the Venomizing-Transmutator!

Overkill: As you command.

Duke: No! What the hell are you doing?! I'm a POW, you can't experiment on me, that's against the law!

Baroness: What law?

Duke: Um, you know, the LAW!

Baroness: You mean the same law that forbids us to run a terrorist organisation bent on world conquest?

Duke: That's the one!

Baroness: Sorry, but that's the one I don't give a shit about.

Dr. M.: Enough already, the only laws I'm interested in, are those of science, and I'm about to break even those now… Activate the Transmutator!

Duke: Ahhhhrrr!

Cobra Cobra

Dr. M.: JA! Es funktioniert!

Duke: Gurgle…

Dr. M.: Der Tag der Abrechnung ist hier!

Deadline: Oh, nein! Was habt ihr mit Duke gemacht!?

Dr. M.: YES! It's working!

Duke: Gurgle…

Dr. M.: The day of reckoning has arrived!

Deadline: Oh, no! What have you done with Duke!?

Cobra Cobra

Deadline: Duke! Duke! Komm zu dir! Was immer sie dir angetan haben, du bist stärker als das! Du musst weiterkämpfen! It's the moment of truth! It's all on the line! This is the space, this is the time! If you really believe you can make it, then the power is in your own hand -

Deadline: Duke! Duke! Snap out of it! Whatever they've done to you, you're stronger than that! You gotta keep fighting! It's the moment of truth! It's all on the line! This is the space, this is the time! If you really believe you can make it, then the power is in your own hand -

Cobra

Deadline: Urgs…

Duke: Duke ist tot. Lang lebe Venomous Maximus!

CRUNCH

Deadline: Urgs…

Duke: Duke is dead. Long live Venomous Maximus!

CRUNCH

Cobra Cobra

Scalpel: Er ist tot, Mindbender.

Venomous Maximus: Ha, ha, ha!

Dr. M.: Wundervoll!

Baroness: Oh mein Gott, nicht noch ein Serpentor…

Scalpel: He's dead, Mindbender.

Venomous Maximus: Ha, ha, ha!

Dr. M.: Beautiful!

Baroness: Oh my god, not another Serpentor...

Cobra

Barricade: Oh nein! Deadline ist tot! Du hast mich angelogen, Charbroil. Du sagtest, wir würden hier lebend wieder herauskommen!

Charbroil: Natürlich, aber ich habe nicht von ihm geredet, ich meinte uns!

Barricade: Ein Glück, ich fing schon an mir Sorgen zu machen…

Barricade: Oh no! Looks like Deadlines lineage is dead! You lied to me, Charbroil, you said we were going to get out of here alive!

Charbroil: Sure I did, but I wasn't talking about him. I was talking about us!

Barricade: Thank goodness, I was just getting worried…

Cobra

VM: Ich, Venomous Maximus, übernehme hiermit das Kommando über Cobra! Die Welt soll vor mir erzittern! So lasset verkünden, dass von diesem Tage an, ich der oberste Herrscher des Toydungeon bin! SIEG VENOMOUS MAXIMUS!

VM: I, Venomous Maximus, hereby take command of Cobra! The world shall tremble under my merciless heel! Let it be known, that from this day forward, I shall reign over the toydungeon! SIEG VENOMOUS MAXIMUS!

Cobra

Alle: SIEG VENOMOUS MAXIMUS! SIEG VENOMOUS MAXIMUS! SIEG VENOMOUS MAXIMUS!

Baroness (flüsternd): Cobra Commander wird das nicht gefallen, es wird ihm überhaupt nicht gefallen. Ich glaube, es wird Zeit endlich herauszufinden, wo er steckt…

All: SIEG VENOMOUS MAXIMUS! SIEG VENOMOUS MAXIMUS! SIEG VENOMOUS MAXIMUS!

Baroness (whispers): Cobra Commander won't like this; he won't like it at all. It's about time to figure out where he is…

Cobra Cobra

FORTSETZUNG FOLGT…

Es ist eine dunkle, neue Welt, in der Venomous Maximus das Kommando über die Cobra Armeen übernimmt! Wer wird sich ihm anschließen? Wer wird sich ihm entgegenstellen? Und wer bringt das letzte Opfer für sein Versagen?

Wird den verbleibenden Mitgliedern von SIGMA SIX… äh, oder FIVE die Flucht gelingen? Gibt es noch Hoffnung für Duke, oder ist er für immer in der Dunkelheit verloren? Werden wir ENDLICH herausfinden, wo Cobra Commander und Skeletor sind?

Wie werden die Joes auf diese neue Gefahr, die den Toydungeon befallen hat, reagieren? Und die wichtigste Frage von allen: Wen hat Firefly da auf dem letzten Bild angerufen?

Die Zukunft offenbart sich…

Coming soon

TO BE CONTINUED…

It's a dark, new world, as Venomous Maximus takes command of the Cobra forces! Who will join him? Who will defy him? And who will pay the ultimate price for his failure?

Will the remaining members of SIGMA SIX… um, or FIVE be able to escape? Is there still hope for Duke, or has he fallen into the darkness forever? Will we FINALLY find out where Cobra Commander and Skeletor are?

What will be the Joes reaction to this new evil, that has befallen the toydungeon? And the most important question of all: Who was Firefly calling there on the last picture?

Get a glimpse of the future…

Coming soon

Return to Top
Go back to News